Totes les nostres dades

França

Filogis Traduction

2 bis rue Haute

29000 QUIMPER

Accés

 

Tlf. : +33(0)9 80 80 85 20
Fax : +33(0)8 97 10 75 22

 

Espanya

Filogis Traducción

C/ Gran de Gràcia, 137 1° 1a
08012 BARCELONA

Accés

 

Fax : +34 608 407 873

Contacte via Skype (clica sobre la icona):
Skype Me™!

Contacte amb nosaltres

Nom i Cognoms * :
Empresa :
email * :
Telefón :
Arxiu a traduïr :
Arxiu 2 :
Arxiu 3 :

Si desijta traduïr mes de de 3 archius, es recomana agrupar-les en una carpeta comprimida (zip).

Comentaris * :

*Camps obligatoris

bloc_form_antispam
Je suis une carte à jouer. Je viens  après le roi, je suis noir mais pas de trefle.
 

Restez informés

(28/06/2013) L’expertise judiciaire civile en France

Un extrait du rapport final d’Eurexpertise. Source : http://www.experts-institute.eu/-L-expertise-judiciaire-civile-en,724-.html, ...

(16/06/2013) Epreuve théorique de l’examen du Code de la route : un défi pour l’interprète

Les candidats non francophones à l’épreuve théorique de l’examen théorique du Code de la route peuvent être accompagnés ...

(13/06/2013) Les experts judicaires face à la Révision générale des politiques publiques…

Les dotations de fonctionnement [des tribunaux] subissent une baisse de l’ordre de 7% en 2013, décision qui suit une série de ...

(22/05/2013) L’anglais, langue d’enseignement dans les universités françaises ?

Les médias se sont faits l’écho de ce sujet qui fait débat et qui a ému bon nombre de passionnés ces dernières semaines. Voici ...

(17/04/2013) FIT : "Homme ou machine : le dilemme de la traduction"

Homme ou machine : le dilemme de la traduction – L’avenir des traducteurs, interprètes et terminologies   Tel sera le thème de cette ...

En application des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus, nous vous informons que l'accès au cabinet est fermé au public. Toutefois, nous maintenons nos services à distance. Le délai de traitement de certaines demandes est toutefois susceptible d’être rallongé, en particulier pour les traductions certifiées (qui requièrent l'envoi de supports physiques).

 

Merci de votre compréhension. Soyons responsables, la santé de tous vaut bien quelques sacrifices !